Notebooks
Story: Dorothea Bleek - Book BC151_A3_005
Title
Dorothea Bleek - Book BC151_A3_005
Collection
Summary
Notebook. Mostly words and sentences. Some personal history (some genealogies). Contributors at same location [?].
Comments
1) p.297: Kyky 29.10.11 Names & words; 2) p.297v: Koranna words from 'Daniel'; 3) p.298: Kyky at Langehalsedraai - parts of the body; 4) p.302. Same informant. Implements & artefacts; 5) p.306 is blank; 6) p.307: animals; 7) p.310: reptile used as antidote for snake poison; 8) p.311 blank; 9) p.312: verb phrases; 10) p.314: personal nouns; 11) p.317: verbs; 12) p.310: Hottentot, counting; 13) p.321: numbered list of names or words (could be photo); 14) p.323: |karri an. Dance songs; 15) p.324: snakes and other words; 16) p.331 About !kaiki (!kaiti?) a |namani Bushman boy - his people all died and he was brought up by a Hottentot; 17) p. 332: a race comment (on Kafirs & Khabias[Kakia?]), on making houses; 18) p.334: On how Daniel has found out about the descendancy of the '|nunas' ('from a Bushman ancestor who married as a result of a war a half Nama and Bushman woman father Bushman - mother Nama', also Kabia [Kakia?] descendancy; 19) p.335-6: On 3 |auni dances. Long description of 'Dance of thirst', 'Grass Dance' and 'Lion Dance'; 20) p.337: VI Malopo [?], a Khabia's song; 21) p.338: 'Tubai'; 22) p.340 & v: Measurements of people; 23) p.341 is blank; 24) p.344: Salmon Matthes at Rietfontein. Names for races, peoples; 25) p.345: burial information; 26) p.347: 2nd November; 27) p.354: 'People at Yetty's/Jetty's [?]' and measurements; 28) p.355: Names of songs (Man's song, Woman's Song of Thirst etc); 29) p.359: Information about Malopo; 30) p.360: 8.11. Leurlandspan [?], Sanna a Haardegrond Bushman woman, some of her relations; 31) p.363: reference to 'Burgers' and 'Five Dunes' - a woman there; 32) p.364: about superstition (child's finger has come off if someone faints); 33) p.366: about an ornament used as currency by old people; 34) p.367: About !nu wa (Burke) from Rietfontein - a reference to whites there; 35) p.369: genealogical information (presumably of same person); 36) p.372 is blank; 37) p.372v&3-382 with blank pages: Table of language - English, Colonial |xam, Langeberg & S. Kalahari ||n, |auni, Khabia (Kakia?), Ngami !kun etc; 38) p.383: Dina, Sabina. Langberg, 9.12.11; 39) p.390: on a pocket leather bag; 40) p.391. Sabina. 12.12.11; 41) p.395: Hans. 11.12.11. Description of |kwa 'sa, an arrow poison; 42) p.396: 'The Grass Bushman is like the B's of this country on account of the beard and moustache.', descriptions of plants, insects and grasses, used in daily life, also food and meat eaten (eg. eating miercats); 43) p.401: 13[?]. 12.11. Oud Sanna or !kon ≠e (Tshaxenycen's sister); 44) p.407: Arie [?] 13.12.11; 45) p.411: Klaas; 46) p.417: Dina. 16.12.11.
Contributors
Kyky (Willem), Daniel, !karre an (Katren), kaiki, Salmon Matthes, !nu wa, Tubai, Dina, !kun !we (Sabina), Hans, !kon ≠e (Oud Sanna), Klaas, Malopo
Date
Nov & Dec 1911
Categories
Words and sentences, History (personal)
Story Pages
297-421